发布时间:2021-07-27 作者: 尼尔·赫斯特
2021年6月21日,中国人民大学生态金融研究中心承办的第三届“碳中和2060”与绿色金融论坛在中国人民大学隆重召开。
编者按:2021年6月21日,中国人民大学生态金融研究中心承办的第三届“碳中和2060”与绿色金融论坛在中国人民大学隆重召开。会上发布了由亚洲开发银行能源部与人大重阳共同策划完成的《迈向绿色发展之路》图书。逾30万观众在线上参与了会议。英国帝国理工学院葛量洪研究所(气候变化与环境研究所)资深政策研究员尼尔·赫斯特在线上参与了研讨。以下为发言实录:
我很荣幸被邀请为亚洲开发银行策划的这本书做出贡献!该书讨论了中国如何推进绿色发展,并借此纪念中国共产党建党一百周年。
中国经济社会所取得的成就,尤其是在过去的二十年里是非同寻常的,其中包括快速工业化,生活水平得到了空前的提高,以及世界历史上最大规模的减贫成就。现在中国和其他许多国家一样面临严峻的环境挑战。这些都体现在国家公布的发展目标中。排放量将在2030年或更早达到峰值,如果可能的话,碳中和将在2060年实现。实现这些目标将非常困难。下一步中国将需要制定中期措施,使国家逐步摆脱对煤炭的依赖,明确排放达峰时间表,开启中国的零碳发展之路。
中国也可以成为气候领域国际合作的领导者。“一带一路”建设有可能成为气候议题国际合作的主要贡献者,得益于其对绿色工程的关注度不断提高,并且与其它开发机构,越来越有效的合作,包括与亚洲开发银行的合作。我希望中国与国际能源署(IEA)的密切合作,能够继续取得成效,最终与其他主要发展中国家一样中国可以成为国际能源署(IEA)的正式成员。说到我所在的英国家门口的事情,中国通过提升自身的气候承诺目标,表达了引领全球气候议题的意愿,而这一领导力对即将在格拉斯哥召开的气候峰会的成功与否至关重要。这次峰会也将成为国际社会应对气候变化下一个重要里程碑。我相信中国会解决新的环境挑战,继续发挥惊人的能力和效率,就像中国过去几十年实现的经济转型一样。
我祝贺亚洲开发银行发布这本新书!我相信这本书会对中国经济的绿色发展,这一重要的任务做出积极的贡献。感谢聆听!
以下为英文版
It's a great honor for me to have been invited to contribute to the Asian Development Bank‘s book on promoting China’s green development, in commemoration of one hundred years of the communist party of China. China’s economic and social achievements especially during the past twenty years have been extraordinary. They have included rapid industrialization, unprecedented improvements in living standards, and the greatest relief of poverty in world history.
Now China in common with many other countries faces severe environmental challenges. These are embodied in the announced national targets, that emissions will peak by 2030 or earlier if possible, and that carbon neutrality will be achieved by 2060. These targets will be tough to achieve. The next step will be to develop the medium term measures that can progressively move China away from its dependence on coal, bring forward the date when emissions peak, and set China on the road to net zero.
China can also be a leader in international cooperation on climate change. “Belt and Road” has the potential to become a major contributor as it increases its focus on green projects and works increasingly with other developing institutions such as the Asian Development Bank. I hope that China's close association with the International Energy Agency will continue to go from strength to strength and that eventually in common with other major developing nations China can become a full member of the IEA. Turning closer to home, China's willingness to give an international lead by ratcheting up its climate commitments will be crucial for the success of the forthcoming Glasgow climate summit, which is the next major milestone in the international effort to address climate change.
I am sure that China will address these new environmental challenges with the same astonishing energy and effectiveness that have characterized China‘s economic transformation over recent decades. I congratulate the Asian Development Bank on the publication of this new book. And I'm sure that it will contribute positively to the vital task of greening China's economy. Thank you for your attention!
(Neil Hirst, Senior Policy Fellow for Energy and Mitigation at the Grantham Institute, Imperial College London)
(欢迎关注人大重阳新浪微博:@人大重阳 ;微信公众号:rdcy2013)