发布时间:2024-09-04 作者: 丁刚
在2024年美网女单1/8决赛中,郑钦文以2:1击败了老对手维基奇,从而晋级八强。在比赛的过程中,有观众不断地喊,“yellow banana"(黄香蕉)。郑钦文随即用口型霸气回应,“I will beat you!”,即我将击败你。
作者丁刚系中国人民大学重阳金融研究院高级研究员、人民日报高级记者,本文转自9月3日丁刚看世界微信公众号。
在2024年美网女单1/8决赛中,郑钦文以2:1击败了老对手维基奇,从而晋级八强。在比赛的过程中,有观众不断地喊,“yellow banana"(黄香蕉)。郑钦文随即用口型霸气回应,“I will beat you!”,即我将击败你。为什么郑钦文会感到被冒犯?因为在现代语境中,这种称呼带有强烈的种族歧视意味。这个比喻起源于20世纪中期的亚裔美国人社区,特别是华裔美国人社区。
“香蕉”暗示“外黄内白”,指的是一个人在种族上是亚洲人,但在文化上更接近西方或“白人”。它反映了第二代和第三代移民在祖籍文化和主流西方文化之间的纠结。这样的概念并非亚洲社区独有。在其他文化中也有类似术语,如南亚或拉丁裔的“椰子”(外棕内白)和非裔美国人的“Oreo”。这个比喻最初在亚洲社区流行时,常带有自嘲或幽默意味。但是,随着时间推移,它成了一个具有冒犯性的种族描述。因为它指的是一个人外表和内在文化认同之间存在“割裂”,让人感到被视为夹在中间的“异类”。尤其是当一个人被认为是在“玩别人的游戏”时,这个比喻就暗示,即使他或她玩得很好,因为他们的身份已被“锁定”,所以参与和贡献也不会被认同,尤其是对于网球这样的“西方游戏”来说。曾几何时,网球的圈子就好比一个西方古老的“俱乐部”。突然,来自东方的年轻选手“像旋风一样推门而入”。传统的西方舞会上,开始响起东方的旋律。它打破了这个古老俱乐部习以为常的节奏。郑钦文的成功无疑是对某些人传统的优越感的挑战。在全球化的今天,文化的碰撞就像是不同风味的香料混合在一起,有时会产生奇妙的味道,但也可能引发不适。一些人可能会选择通过贬低他人来维护自己的心理平衡。这种行为揭示了对白人至上观念的固守。在越来越复杂的全球政治变局中,在赛场喊出这种话来,自然会被认为是对中国运动员身份的歧视。
郑钦文的成功不仅是个人的胜利,也是中国人在全球体育舞台上的再一次重要展示。如同姚明在美国NBA中的精彩表现。"他们上场了!"他们来自东方,他们不只是两三个人,是一个群体,在很多项目上都表现出和美欧运动员一样的高超技艺。这是世界体坛、奥运体坛上从没有过的。中国运动员在世界体坛上的杰出表现,源于中国的改革开放所释放出的张力。
如今中国已经拥有几万个网球场地。相比于美国拥有超过25,000个场地,英国拥有超过10,000个网球场,中国的网球场还不算多,但这和过去相比,算得上是突飞猛进。
有了场地,有了投入,有更多的年轻人喜爱这项运动,中国人走上领奖台也就不是什么值得大惊小怪的事了。体育竞技的本质在于公平竞争和个人能力的展现,而非种族或文化的优越性。郑钦文的霸气回应实际上也回答了,为什么她能够走上世界网坛的前列。什么时候西方人能以更开放的心态观赏那些过去由他们主导的国际比赛,欣赏不同文化背景的运动员带来的新视角和新风格,那才意味着他们真正接受了全球化——一个不仅仅属于西方的全球化。
(欢迎关注人大重阳新浪微博:@人大重阳 ;微信公众号:rdcy2013)